lembra aquela tradução toda zuada tipo "vOcË" que tinha em todos os jogos traduzidos por fans? Bem GTA 3 não é caso perdido! O nosso querido Pedro Lucas (autor do blog) e sua equipe de mods, concertaram esses erros humilhantes e sem se auto vangloriar colocou a tradução verdadeira da primeira cutcene que tinha sido trocada pelos nomes dos autores da "trAduc~ä0" antiga!
A tradução é um relançamento da tradução do HellWings, a mesma que pode ser baixada na Game Vicio porem muitas coisas foram corrigidas, a primeira CutScene, o nome dos carros, distritos e missões e etc, tudo esta como no original, e você não verá mais "missão cumprida" ou "missão falhada", tudo esta como no original, ou seja, o estilo GTA que não se pode ser traduzido (ou você prefere ler um acabado ao invés de um Wasted!) prevalece :D
A instalação é automática então não se preocupe em instalar errado!
9 comentários:
e o nome dos carros?? tambem voltou ao normal??
ex:chevy s-10 voltou a ser Bobcat?
parece mto boa a tradução..
nossa boa tradução to baixando aki, a antiga era um pouco zuada mas ja quebrava o galho, vamos ver essa
sim os nomes dos carros sáo originais: banshee, bobcat etc
vc se esqueceu de renomear TVR cerbera para Stinger além do Diablo Stallion..
mas mesmo assim é uma tradução muito boa que nao perde o velho estilo GTA
Alélua, vou zerar o gta 3 de novo
quando eu termino de baixar o avg detecta virus!!!
quando eu termino de baixar o avg detecta virus!!!
Diablo Stalion,Stinger
Sempre que vou instalá-la o programa dá erro, simplesmente para de responder.
Postar um comentário